八十年代前期和中期,
圆体字在中国大陆还处在冷落的境地,随着改革开放的日益扩大,日本、香港、台湾的图书报刊以及商品说明书,包装印刷物大量进入中国大陆市场,外来的圆体字印刷品引发了大陆的新字体热。大陆的报刊、商品广告、样本和包装竞相采用。现在,各种报刊上的广告常常可以看到圆体字的正文说明文字,各种印制精美的产品样本、商品包装纸以及各种
海报、贺年卡、圣诞卡、情人卡等礼仪印刷品都大量采用这种新颖的细圆体
艺术字,其中特别以繁体字居多。在一些杂志里,采用圆体字排印整篇的文章已是寻常事。
印刷汉字的圆体字诞生在日本,这与日文印刷字体形态有关。
日本文字是由日文汉字和日文假名两种符号体系混合使用。在日文书报里,明朝体是应用最广泛的一种基本印刷字体,与明朝体汉字相配合的平假名字母却是由
毛笔字体中的
草书体变化而来,至今仍保持着用毛笔书写的笔态和草书体势两个显著特征;而日文片假名则是
毛笔楷书的汉字笔画组合。从印刷字形的风格上说,明朝体汉字和假名根本不一样,平假名和片假名两者之间也不一样,但在使用和称谓方面,把与明朝体汉字配套使用的假名字体也称之为“明朝体”。
为了求得汉字与假名在形体风格上的一致,日本印刷界作了两方面的努力。
其一,试图用明朝体汉字的笔形风格来表现假名,并对其进行艺术处理。这种努力可以求得汉字与片假名的风格一致,但对于草书的平假名,却无法采用明朝体字体的笔画。
另一种努力,则是改变汉字笔形的表现风格,同时也改变假名的表现风格,使它们共同向着另一种新的艺术风格变化,取得一种新的同一风格。
本站的字体转换器还可以在线转换以下相关圆体字:
幼圆字体
圆体立体字
圆体英文字体